-
1 stake
steɪk
1. сущ.
1) а) столб, кол;
стойка б) столб, к которому привязывали присужденного к сожжению, перен., с определенным артиклем смерть на костре, сожжение заживо
2) а) часто мн. ставка, заклад( в азартных играх) б) доля, участие, процент( от какого-л. предприятия) в) мн. спорт приз;
скачки на приз
3) небольшая переносная наковальня ∙ to pull up stakes амер. ≈ сняться с места;
смотать удочки
2. гл.
1) а) укреплять или подпирать столбом, колом, стойкой б) ист. сажать на кол (вид казни)
2) карт. делать ставку;
перен. ставить на карту, рисковать( чем-л.) (on, upon) Foolishly, he staked all his possessions on the result of the card game. ≈ Он сглупил и поставил на кон весь свой выигрыш от игры в карты. Syn: be on
6), bet on
1), gamble on
1), put on
4), wager on
1) б) амер. сл. финансировать, поддерживать материально( что-л.) ∙ stake in stake off stake out stake out a claim stake up Syn: venture кол, столб - to set /to drive/ *s (американизм) застолбить участок;
поселиться на (постоянное) место жительства, обосноваться - to move /to pull up/ *s (американизм) сниматься с места, переселяться - to tether a horse to a * привязать лошадь к столбу стойка, подпорка (для дерева) ;
жердь - plants winding up *s растения, вьющиеся по жердочкам веха( историческое) столб, к которому привязывали осужденного на сожжение (the *) смерть на костре, сожжение заживо (казнь) - Joan died at the * Жанну сожгли на костре (собирательнле) колья, столбы( в заборе, изгороди и т. п.) небольшая переносная наковальня колода для мездрения кожи автомобиль с решетчатым кузовом - * body решетчатый кузов провешивать, обозначать вехами, отмечать границу чего-л. вехами (тж. * off, * out) - to * a claim for smth. заявлять свои права на что-л.;
забронировать за собой что-л. - to * out a day for the meeting резервировать /выделить/ день для собрания загораживать, обносить кольями (тж. * off) - we've set aside a small area as a children's playground and *d it off мы отвели небольшой участок под детскую площадку и огородили его подпирать, поддерживать, укреплять (с помощью кольев) прикреплять, закреплять( с помощью кольев и т. п.) пронзать, прокалывать( колом и т. п.) - the spear *d him to the ground копье пригвоздило его к земле разминать, тянуть( кожу) (историческое) привязывать к столбу для сожжения (историческое) сажать на кол (тж. * up) ставка (в картах и т. п.) ;
заклад (при пари и т. п.) - to play cards for *s играть в карты на деньги - to play for high *s играть по большой;
рисковать всем - to play for low *s играть по маленькой - to lay down /to set/ smth. at (the) * поставить что-л. на карту, поставить что-л. под угрозу, рисковать чем-л. - to be at * быть поставленным на карту, быть в опасности, находиться под угрозой - his life is at * на карту поставлена его жизнь, речь идет о его жизни pl приз (на состязаниях) pl скачки на приз доля, часть (в прибыли и т. п.) заинтересованность в каком-л. деле - to have a * in smth. быть кровно заинтересованным в чем-л. (разговорное) образ жизни;
линия поведения( американизм) (историческое) деньги или снаряжение, выдаваемые золотоискателю в счет будущих находок делать ставку;
ставить на заклад - to * very high вести большую игру;
играть по большой - to * money on a race поставить на лошадь (на скачках) - I * my reputation on his honesty за его честность я ручаюсь своим добрым именем держать пари, биться об заклад делать задаток, авансировать( американизм) поддерживать материально, финансировать (американизм) (историческое) снабжать золотоискателя деньгами или снаряжением в счет его будущих находок ~ pl скачки на приз;
to be at stake быть поставленным на карту;
быть в опасности;
to pull up stakes амер. сняться с места;
смотать удочки blocking ~ орг.бизн. блокирующая доля ~ (часто pl) ставка (в картах и т. п.) ;
заклад (в пари) ;
he plays for high (low) stakes он играет по большой (по маленькой) proprietors' ~ акционерный капитал ~ pl скачки на приз;
to be at stake быть поставленным на карту;
быть в опасности;
to pull up stakes амер. сняться с места;
смотать удочки stake карт. делать ставку ~ доля, участие (в прибыли и т. п.) ~ доля ~ кол, столб;
стойка ~ небольшая переносная наковальня ~ амер. sl. поддерживать материально, финансировать (что-л.) ;
stake in огораживать кольями ~ pl приз (на скачках и т. п.) ~ сажать на кол ~ pl скачки на приз;
to be at stake быть поставленным на карту;
быть в опасности;
to pull up stakes амер. сняться с места;
смотать удочки ~ (the ~) смерть на костре, сожжение заживо ~ ставить на карту, рисковать (чем-л.) ~ (часто pl) ставка (в картах и т. п.) ;
заклад (в пари) ;
he plays for high (low) stakes он играет по большой (по маленькой) ~ ставка в игре ~ столб, к которому привязывали при-сужденного к сожжению ~ укреплять или подпирать колом, стойкой ~ участие в капитале акционерной компании ~ часть ~ амер. sl. поддерживать материально, финансировать (что-л.) ;
stake in огораживать кольями ~ off = ~ out;
~ out отмечать границу (чего-л.) вехами ~ off = ~ out;
~ out отмечать границу (чего-л.) вехами ~ off = ~ out;
~ out отмечать границу (чего-л.) вехами to ~ out a claim заявлять свои права (на что-л.) ;
stake up загораживать кольями -
2 stake
I1. [steık] n1. 1) кол, столбto set /to drive/ stakes - амер. а) застолбить участок; б) поселиться на (постоянное) место жительства, обосноваться
to move /to pull up/ stakes - амер. сниматься с места, переселяться
2) стойка, подпорка ( для дерева); жердьplants winding up stakes - растения, вьющиеся по жёрдочкам
2. веха3. 1) ист. столб, к которому привязывали осуждённого на сожжение2) (the stake) смерть на костре, сожжение заживо ( казнь)4. собир. колья, столбы (в заборе, изгороди и т. п.)5. небольшая переносная наковальня6. колода для мездрения кожи7. автомобиль с решётчатым кузовом2. [steık] v1. провешивать, обозначать вехами, отмечать границу чего-л. вехами (тж. stake off, stake out)to stake off /out/ a claim for smth. - заявлять свои права на что-л.; забронировать за собой что-л.
to stake out a day for the meeting - резервировать /выделить/ день для собрания
2. загораживать, обносить кольями (тж. stake off)we've set aside a small area as a children's playground and staked it off - мы отвели небольшой участок под детскую площадку и огородили его
3. 1) подпирать, поддерживать, укреплять ( с помощью кольев)2) прикреплять, закреплять (с помощью кольев и т. п.)4. пронзать, прокалывать (колом и т. п.)5. разминать, тянуть ( кожу)6. ист. привязывать к столбу для сожжения7. ист. сажать на кол (тж. stake up)II1. [steık] n1. ставка (в картах и т. п.); заклад (при пари и т. п.)to play for high stakes - а) играть по большой; б) рисковать всем
to lay down /to set/ smth. at (the) stake - поставить что-л. на карту, поставить что-л. под угрозу, рисковать чем-л.
to be at stake - быть поставленным на карту, быть в опасности, находиться под угрозой
his life is at stake - на карту поставлена его жизнь, речь идёт о его жизни
2. pl приз ( на состязаниях)3. pl скачки на приз4. 1) доля, часть (в прибыли и т. п.)2) заинтересованность в каком-л. делеto have a stake in smth. - быть кровно заинтересованным в чём-л.
5. разг. образ жизни; линия поведения2. [steık] v1. делать ставку; ставить на закладto stake very high - вести большую игру, играть по большой
I stake my reputation on his honesty - за его честность я ручаюсь своим добрым именем
2. держать пари, биться об заклад3. давать задаток, авансировать4. амер. поддерживать материально, финансировать -
3 прикреплять
1) General subject: affix, attach, brace, confix, fasten, fix, hang, hinge (на петлях), hold in place, hold on, peg (колышком), secure, set, spike, spire, tack (гвоздиками, кнопками, тж. to \прикреплять down), tack on3) Latin: affigo4) Military: pin6) Chemistry: hitch8) Law: allocate9) Economy: attache10) Automobile industry: connect11) Forestry: lash (напр. брёвна в плотах)14) Patents: affix (любым способом)15) Automation: snug -
4 закреплять
1) General subject: anchor, assign (за кем-либо), bed down, cable (канатом, тросом), confirm, consolidate, fasten, fortify, make fast, nail down (успех, достижение), reeve, retain (за), secure, settle, spike, spire, strengthen, strut, fasten off (нитку), guarantee (права) (Конституцией), enshrine2) Computers: freeze3) Geology: case off5) Military: bed in, get a grip (на рубеже)6) Engineering: attach, bolt, clamp, cleat, constrain, cramp, dry (печатную краску высушиванием), fixate, hitch, hold, jam, key, rope (веревками, тросами или канатами), snug, tack (временное)8) Construction: anchor (анкерными болтами или связями), to tight up9) Law: allocate10) Economy: immobilize12) Architecture: steady13) Mining: crib up, prop (стойками), underprop14) Diplomatic term: nail down to statement (успех и т.п.)15) Forestry: cinch16) Polygraphy: clamp (напр. стереотип на формном цилиндре), tighten (напр. форму в печатной машине)17) Textile: bar tack18) Photo: fix19) Information technology: dock21) Mechanic engineering: screw22) Mechanics: constraint23) Business: arrange, immobilize (капитал)25) Education: reinforce (учебный материал)27) Automation: fixture, keylock, mount, pack up28) Makarov: anchor (наглухо), arrange (обрабатываемое изделие на станке), back (якорь и т.п.), dog, fast, imprint (в памяти), restrain, stake (с помощью кольев и т.п.), stay, support, take up29) Archaic: gripe30) Caspian: latch on (элеватор на буровой трубе) -
5 укреплять
1) General subject: brace (нервы), build up (здоровье), clench (нервы), consolidate (что-л.), edify (морально или в вере), fasten, firm, fix, harden, hype, imp, invigorate, invigour, knit, recruit (здоровье), reinforce, rib, screw, screw up, secure (город и т. п.), shore, sinew, stake (с помощью кольев), steady, strengthen, tone up, tonic, wall, bolster, reenforce2) Naval: stay4) Colloquial: beef-up5) American: re-enforce7) Engineering: harness (русло реки), stabilize (грунт, плывун)8) Agriculture: harden off9) Chemistry: solidify12) Architecture: make firm13) Mining: anchor14) Diplomatic term: beef up, tighten, underpin (доводы, заявление и т.п.)15) Forestry: fortify (напр. варочную кислоту), string16) Metallurgy: strut18) Oil: backup, bind (стенки скважины глинистым раствором)19) Official expression: enhance20) Business: establish21) Makarov: back, case, embed (в грунте), enforce, imbed (в грунте), impact, infix (в чем-либо), firm up -
6 разбивка трассы
разбивка трассы
Работы по закреплению на местности основных проектных точек трассы дороги, линии передач и т.д. с помощью кольев, реперов и вешек
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- дороги, мосты, тоннели, аэродромы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > разбивка трассы
-
7 piquetage
пикетаж
Система пикетов, т.е. точек съёмочных или разбивочных осей трассы, отмеченных на местности
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
пикетаж трассы
пикетаж
Система обозначения и закрепления точек трассы.
[ ГОСТ 22268-76]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
DE
FR
разбивка
Геодезические работы, осуществляемые при выносе в натуру геометрических размеров и отметок запроектированного строительного объекта
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
разбивка трассы
Работы по закреплению на местности основных проектных точек трассы дороги, линии передач и т.д. с помощью кольев, реперов и вешек
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- дороги, мосты, тоннели, аэродромы
EN
DE
FR
137. Пикетаж трассы
Пикетаж
D. Verpfählung
F. Piquetage
Система обозначения и закрепления точек трассы
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > piquetage
-
8 traçage
разбивка трассы
Работы по закреплению на местности основных проектных точек трассы дороги, линии передач и т.д. с помощью кольев, реперов и вешек
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- дороги, мосты, тоннели, аэродромы
EN
DE
FR
разметка
Перенос с чертежа на поверхность заготовки контура, точек и линий обработки будущей детали в натуральную величину
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > traçage
-
9 Trassenabsteckung
разбивка трассы
Работы по закреплению на местности основных проектных точек трассы дороги, линии передач и т.д. с помощью кольев, реперов и вешек
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- дороги, мосты, тоннели, аэродромы
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Trassenabsteckung
-
10 разбивка трассы
разбивка трассы
Работы по закреплению на местности основных проектных точек трассы дороги, линии передач и т.д. с помощью кольев, реперов и вешек
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- дороги, мосты, тоннели, аэродромы
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > разбивка трассы
-
11 разбивка трассы
разбивка трассы
Работы по закреплению на местности основных проектных точек трассы дороги, линии передач и т.д. с помощью кольев, реперов и вешек
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- дороги, мосты, тоннели, аэродромы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > разбивка трассы
-
12 staking
закрепление
Перманентное соединение двух частей растачиванием одной части вместе с другой, вызвав затем пластическую деформацию в соединении.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
разбивка трассы
Работы по закреплению на местности основных проектных точек трассы дороги, линии передач и т.д. с помощью кольев, реперов и вешек
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- дороги, мосты, тоннели, аэродромы
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > staking
-
13 pegging out
разбивка трассы
Работы по закреплению на местности основных проектных точек трассы дороги, линии передач и т.д. с помощью кольев, реперов и вешек
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- дороги, мосты, тоннели, аэродромы
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > pegging out
-
14 staking
2) Спорт: делающий ставку3) Сельское хозяйство: установка опор (кольев и т.п.)4) Лесоводство: поддерживание растений с помощью кола (от повала ветром)5) Кожевенная промышленность: тяжка кожи (механическое разделение структурных элементов кожи растяжением и изгибом для придания материалу мягкости, эластичности и тягучести)6) Пищевая промышленность: растягивание кожи, растягивающий кожу7) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: перенесение в натуру (геодезия)8) Полимеры: оплавление выступающих частей детали9) Маркшейдерия: вынос в натуру10) Макаров: коловый, на опорах, разбивка трассы на местности, установка кольев (и т.п.), установка опор (и т.п.), на тычинах (о культуре) -
15 driving cap
1) Техника: головная насадка для обсадных труб, наголовник для забивки обсадных труб, наголовник сваи, подбабок2) Строительство: свайный бугель, свайный наголовник3) Горное дело: обойма на конус кольев забивной крепи4) Нефть: забивная головка, головная насадка (для забивных труб)5) Бурение: головная насадка для забивных труб, забивная головка для постановки обсадной колонны с помощью ударной машины6) Нефть и газ: головная насадка для забивки труб -
16 pegging
['pegɪŋ]1) Общая лексика: закрепление колышками, закрепление кольями, закрепление кольями или колышками, колья, материал для кольев, стабилизация (цен), установление фиксированного центрального курса валюты или паритета и окончание его свободного колебания2) Техника: забивание отверстий3) Сельское хозяйство: провешивание, разметка при помощи колышков, образование гинофоров (напр. у арахиса)5) Экономика: привязка цены или курса к определённому уровню6) Автомобильный термин: соединение на штифтах, штифтовое соединение7) Биржевой термин: искусственное поддержание цен на определённом уровне8) Лесоводство: маркировка вешками9) Металлургия: соединение штифтами, забивание (отверстий сита)10) Политика: замораживание (напр. зарплаты)12) Нефть: разметка маршрута на местности13) Банковское дело: индексирование валютного курса относительно определённого ориентира, привязка цены к определённому ценовому ориентиру14) Реклама: завышение цен15) Деловая лексика: индексирование курса валюты относительно определённого ориентира16) Майкрософт: фиксация
См. также в других словарях:
РАЗБИВКА ТРАССЫ — работы по закреплению на местности основных проектных точек трассы дороги, линии передач и т.д. с помощью кольев, реперов и вешек (Болгарский язык; Български) пикетиране на трасе (Чешский язык; Čeština) směrové vytyčování (Немецкий язык; Deutsch) … Строительный словарь
разбивка трассы — Работы по закреплению на местности основных проектных точек трассы дороги, линии передач и т.д. с помощью кольев, реперов и вешек [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики дороги, мосты, тоннели,… … Справочник технического переводчика
ЗАРАСТАНИЕ ПРУДОВ — происходит в запущенных хозяйствах, где не проводятся регулярно мелиоративные работы. В почве возникают сложные биологические и физико химические процессы, вызывающие ее закисание. В этих условиях зарастание происходит от берега, где сладкие… … Прудовое рыбоводство
Разрушители мифов (6 сезон) — В телесериале «Разрушители легенд» проверяются городские легенды, слухи и другие порождения популярной культуры. Убедительная просьба всем, вносящим правки в данную статью. Прежде чем редактировать, просмотрите конкретный выпуск, по которому вы… … Википедия
Разрушители легенд (6 сезон) — В телесериале «Разрушители легенд» проверяются городские легенды, слухи и другие порождения популярной культуры. Ниже следует список некоторых мифов, проверенных в шоу, и результаты этих экспериментов. Содержание 1 Выпуск 88. Бикфордов шнур. 1.1… … Википедия
Разрушители легенд (6-й сезон) — Страна … Википедия
Бакулометрия — (греч.) измерение высот, расстояний и площадей посредством кольев и линейной меры (деревянных шестов, жезлов) крайне несовершенный способ, сопряженный с многочисленными погрешностями и применяемый поэтому только в тех случаях, когда не требуется… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Длинный английский лук — Тренировка английских лучников (1325) Содержание 1 Описание 1.1 Лук 1.2 Стрелы … Википедия
Английский длинный лук — Тренировка английских лучников (1325) Английский длинный лук, или большой лук (англ. longbow) лук в рост человека или выше, распространённый в средневековой … Википедия
Большой английский лук — Тренировка английских лучников (1325) Содержание 1 Описание 1.1 Лук 1.2 Стрелы … Википедия
Валлийский лук — Тренировка английских лучников (1325) Содержание 1 Описание 1.1 Лук 1.2 Стрелы … Википедия